face="Times New Roman Star"1 to wear out (intr.), decay 2 to cease, stop 3 to tire 4 to be destroyed
face="Times New Roman Star"1 èçíàøèâàòüñÿ, ñòàðåòü 2 ïðåêðàùàòüñÿ 3 óñòàâàòü 4 ðàçâàëèòüñÿ, ðàçðóøèòüñÿ
face="Times New Roman Star"uwa-l-, wa-l- 1, 3, 4 (dial., ÒÒÄÑ 112, 451)
face="Times New Roman Star"u:ra- 1
face="Times New Roman Star"u:ra- 1
face="Times New Roman Star"yvún- 3
face="Times New Roman Star"u:raj- 2
face="Times New Roman Star"ura- 4
face="Times New Roman Star"VEWT 356, 515. Kalm. o:r- 'to fall apart, become spoiled' may be < Turkic, but the immediate source is unclear (Tat.?). The Chuv. form may be a dialectal variant of ylún-, see Åãîðîâ 342, Ôåäîòîâ 2, 468.
face="Times New Roman Star"sin|il 1 (Abush., Pav. C.)
face="Times New Roman Star"sin|il 1
face="Times New Roman Star"sin|il 1
face="Times New Roman Star"syn|ny 1
face="Times New Roman Star"sin|li 1 (dial.)
face="Times New Roman Star"sin|nim (Chul.) 2
face="Times New Roman Star"s?úll-úm 2
face="Times New Roman Star"sin|di 1
face="Times New Roman Star"sin|li 1
face="Times New Roman Star"sin|li 1
face="Times New Roman Star"hi>n|li> 1
face="Times New Roman Star"sin|li 1
face="Times New Roman Star"sin|li 1
face="Times New Roman Star"sin|il, sin|ni, sin|ne 1
face="Times New Roman Star"EDT 839, Ëåêñèêà 311, ÝÑÒß 7. The original meaning was probably "younger sister of husband" (still observable in Old Turkic); note also the meaning "younger brother" in Chuv. and in Chul. sin|nim.
face="Times New Roman Star"1 to rout 2 to lead smth. aside 3 to take smb. along
face="Times New Roman Star"1 âûãîíÿòü, îáðàùàòü â áåãñòâî 2 îòâîäèòü â ñòîðîíó 3 áðàòü êîãî-ë. ñ ñîáîé
face="Times New Roman Star"jaj- (Ongin) 1, jan/-
face="Times New Roman Star"sajys- 3
face="Times New Roman Star"c?aj- 2
face="Times New Roman Star"EDT 942. Cf. also *jaj-ra- 'to fall apart' (VEWT 179, ÝÑÒß 4, 80); the root is somewhat hard to distinguish from *ja:j- 'to shake' - but seems to be distinct.
face="Times New Roman Star"aran|as (< *aran-gac?, Dimin.) 4, dial. ara:n 'ìåñòî, íà êîòîðîì ñòîèò ÷óì, ïàëàòêà'
face="Times New Roman Star"aran|as 4
face="Times New Roman Star"aran 3
face="Times New Roman Star"aran 3
face="Times New Roman Star"aran 1
face="Times New Roman Star"aran 3
face="Times New Roman Star"aran 1
face="Times New Roman Star"VEWT 23, 66, EDT 232, Ëåêñèêà 523-524. Turk. > Russ. Siber. ara/n (Àíèêèí 92). Yak. > Evk. aran|as > Russ. Siber. arangas (Àíèêèí 93). Despite Stachowski 36, the Yak. and Dolg. word is not borrowed < Mong. aran|ga - which could not explain the derivation suffix - but is rather a productive derivative from the common Turkic root, with a meaning variant "auxiliary building".
face="Times New Roman Star"qos? 'camp, camping' (Pav. C.), 'house, dwelling' (Sngl.)
face="Times New Roman Star"Gos?
face="Times New Roman Star"xu"z?@, xuz?@, xuz?ú
face="Times New Roman Star"xos 'room'
face="Times New Roman Star"qos? 'caravan'
face="Times New Roman Star"qos
face="Times New Roman Star"qos
face="Times New Roman Star"qywys?
face="Times New Roman Star"qos?
face="Times New Roman Star"qos
face="Times New Roman Star"qos?
face="Times New Roman Star"VEWT 283, EDT 670, Ëåêñèêà 491-492, Ôåäîòîâ 2, 375-376, ÝÑÒß 6, 90-94. Turk. > WMong. qos, Kalm. xos? (KW 189), WMong. qosi-lig| (Clark 1980, 42). The root is confused with *Kol/ 'pair', but should be probably distinguished. Tat. and Bashk. obviously reflect a contamination with *Kogul/ 'empty space, hollow'. A loanword from Tokh. kos.ki:ye 'hut' (which itself is < Iranian, see Adams) had been suggested - which, however, cannot explain the absence of -k- in the Turkic form.
face="Times New Roman Star"c?an|a, c?en|e (Pav. C., AH)
face="Times New Roman Star"c?a"na"
face="Times New Roman Star"c?ene (dial.)
face="Times New Roman Star"c?a"na"
face="Times New Roman Star"sen|ie
face="Times New Roman Star"c?ena"
face="Times New Roman Star"cen|ge
face="Times New Roman Star"c?ene
face="Times New Roman Star"Ëåêñèêà 220. Despite Áóä. 1, 483-484, D-T 98 the Pers. c?a:nah 'lower jaw' cannot be the source of Turkic forms; it does not have any Iranian etymology and is itself most likely a Turkism.
face="Times New Roman Star"OKypch. butg|a (At-Tuhf.)
face="Times New Roman Star"bu.tqa
face="Times New Roman Star"botqa
face="Times New Roman Star"potxy
face="Times New Roman Star"botqo
face="Times New Roman Star"púw|dúw|
face="Times New Roman Star"butug|as
face="Times New Roman Star"botqa (Krg.)
face="Times New Roman Star"botqo
face="Times New Roman Star"botqa
face="Times New Roman Star"botqa
face="Times New Roman Star"butqa
face="Times New Roman Star"botqa
face="Times New Roman Star"VEWT 82, ÝÑÒß 2, 201. There seems to have existed a deriving verb *bot- or *bod- (*but-, *bud-) 'to stir (porridge)', reflected only in Yak. butuj-.